Câu chuyện “Cô bé quàng khăn đỏ” là một tác phẩm nổi tiếng, mang đến bài học sâu sắc cho trẻ em về sự cẩn trọng và tránh xa người lạ.
Nguồn gốc của truyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh
Cô bé quàng khăn đỏ là một câu chuyện cổ tích nổi tiếng. Nguyên bản của câu chuyện không được ghi lại một cách chính xác, nhưng nó đã được truyền miệng và truyền lại qua nhiều thế hệ.
Truyền Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh cho trẻ em được biết đến rộng rãi và trở nên phổ biến nhờ phiên bản viết của nhà văn Charles Perrault và nhà văn dân gian Đức Wilhelm Grimm.
Phiên bản của Charles Perrault, mang tên Le Petit Chaperon Rouge (Cô bé quàng khăn đỏ), được xuất bản lần đầu vào năm 1697 trong tập truyện cổ tích Histoires ou Contes du temps passé (Truyện cổ tích thời xa xưa). Truyền kể về một cô bé đi qua rừng để đến thăm bà ngoại và bị sói quấy rối. Nhưng cuối cùng, cô bé và bà ngoại cũng được giải cứu.
Phiên bản của Wilhelm Grimm, mang tên Rotkäppchen (Cô bé quàng khăn đỏ), được xuất bản lần đầu vào năm 1812 trong tập truyện cổ tích Kinder- und Hausmärchen (Truyện cổ tích cho trẻ em và gia đình). Phiên bản này cũng kể về một cô bé quàng khăn đỏ đi qua rừng để đến thăm bà ngoại nhưng kết thúc câu chuyện lại không có sự can thiệp của bà ngoại, mà cô bé dũng cảm tự giải cứu mình.
Từ hai phiên bản trên, câu chuyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh đã trở thành một câu chuyện cổ tích phổ biến trên toàn thế giới, được chuyển thể và tái hiện trong nhiều hình thức như sách, phim, vở kịch và hoạt hình.
Tóm tắt câu chuyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh song ngữ
1. Truyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh
Little Red Riding Hood
Ngày xửa ngày xưa, ở một ngôi làng có một cô bé ngọt ngào tên là Cô bé quàng khăn đỏ. Một ngày nọ, mẹ cô yêu cầu cô mang giỏ đồ ăn đến thăm bà ngoại đang ốm, người sống trong một căn nhà nhỏ giữa rừng sâu. Mẹ đã dặn dò cô không được nói chuyện với người lạ và đi thẳng đến nhà bà.
Cô bé quàng khăn đỏ vui vẻ khoác lên mình chiếc áo khoác đỏ và bắt đầu hành trình của mình. Trên đường đi, cô gặp một con sói xảo quyệt, tên là sói, hỏi cô đi đâu. Tin tưởng và ngây thơ, cô đã kể cho nó về nhiệm vụ của mình.
Con sói, với ý đồ xấu xa, đã lập kế hoạch để đến nhà bà ngoại trước Cô bé quàng khăn đỏ. Nó đã đi tắt và đến căn nhà trước. Sói đã cải trang thành bà ngoại của cô bằng cách đội mũ ngủ của bà và nằm trên giường bà.
Khi Cô bé quàng khăn đỏ đến căn nhà, cô rất bất ngờ khi nhìn thấy bà mình trông khác thường. Cô nhận thấy đôi tai to và chiếc răng sắc nhọn nhưng không hề nhận ra đó chính là sói giả làm bà mình.
Sói đã mời Cô bé quàng khăn đỏ lại gần hơn, với ý định ăn thịt cô. Nhưng đúng lúc sói sắp nhảy vào, một người thợ săn dũng cảm tình cờ đi qua và nghe thấy tiếng ồn. Anh đã xông vào nhà và nhanh chóng nhận ra được sự mưu mô của sói.
Sử dụng rìu của mình, thợ săn đã cứu Cô bé quàng khăn đỏ và bà ngoại. Anh đã đuổi sói đi, và hai bà cháu lại an toàn một lần nữa. Cô bé quàng khăn đỏ đã học được bài học quan trọng về sự cẩn trọng và không nên nói chuyện với người lạ trên hành trình của mình.
Từ ngày đó trở đi, Cô bé quàng khăn đỏ hứa với bản thân sẽ luôn nghe lời mẹ và đi đúng đường khi đi qua rừng. Và do đó, cô đã trở về nhà, cảm ơn vì lòng dũng cảm của thợ săn và bài học mà cô đã học được.
>>> Tìm hiểu thêm: 15 cách dạy con của người Nhật để bé tự lập, ngoan ngoãn
2. Truyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh bản dịch sang tiếng Việt
Ngày xưa có một cô bé dễ thương tên là Cô bé quàng khăn đỏ. Một hôm, mẹ bảo cô mang một giỏ quà đến cho người bà đang nằm yếu ở một ngôi nhà tranh nằm sâu trong rừng. Mẹ đã dặn cô không được nói chuyện với người lạ và hãy nhanh chóng trở về nhà.
Cô bé quàng khăn đỏ vui vẻ khoác trên mình chiếc áo choàng trùm đầu mà mẹ đã làm cho cô. Trên đường đi, cô gặp một con sói tinh ranh hỏi cô đi đâu. Tin tưởng và ngây thơ, cô bé đã kể cho nó biết ý định của mình.
Con sói nghĩ ra một kế hoach độc ác để đến nhà bà trước cô bé. Nó đã đi tắt và đến ngôi nhà trước cô bé. Sói đã cải trang thành bà ngoại của cô, nó nằm trên giường trong chiếc mũ ngủ.
Khi cô bé đến nhà bà, cô bất ngờ khi thấy bà mình trông khác lạ. Cô nhận ra khác lạ nhưng không nhận ra đó là con sói hóa trang thành bà của cô.
Sói đã mời cô bé đến gần hơn, với mục đích muốn ăn thịt cô. Nhưng đúng lúc sói định nhảy vào thì một thợ săn tình cờ đi qua và nghe thấy tiếng động. Anh chạy vào nhà và nhanh chóng nhận ra sự mưu mô của sói.
Thợ săn đã dùng rìu của mình để cứu cô bé và bà của cô. Anh đuổi sói đi và hai bà cháu lại an toàn. Cô bé quàng khăn đỏ nhận ra được bài học về sự cẩn trọng và không nên trò chuyện với người lạ.
Từ ngày đó trở đi, cô bé quàng khăn đỏ luôn hứa với mình rằng sẽ nghe lời mẹ và giữ an toàn mỗi khi đi qua rừng. Cô về nhà, cảm ơn thợ săn và bài học cô đã học.
>>> Tìm hiểu thêm: Cách dạy bé tập nói theo từng giai đoạn
Các từ vựng đáng chú ý trong truyện
Một số từ vựng cần lưu ý trong truyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh:
Từ vựng | Định nghĩa |
Little Red Riding Hood (n) | Cô bé quàng khăn đỏ |
Once upon a time (idiom) | Ngày xửa ngày xưa |
Put on (v) | Mặc, choàng lên |
Set off (v) | Khởi hành, bắt đầu |
Wicked (adj) |
Độc ác, xấu xa |
Disguise (v) | Cải trang |
Woodsman (n) |
Tiều phu |
Burst into (v) | Xông vào |
From that day forward (idiom) | Kể từ ngày đó |
Heroism (n) |
Chủ nghĩa anh hùng |
Bài học rút ra từ truyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh
Truyện Cô bé quàng khăn đỏ có ý nghĩa quan trọng trong việc giáo dục trẻ em nhưng bài học xa xôi, kỹ năng sống và cung cấp những lời khuyên bảo vệ cá nhân. Dưới đây là một số ý nghĩa của câu chuyện đối với việc giáo dục trẻ em:
• Tránh tiếp xúc với người lạ. Cô bé quàng khăn đỏ bị lừa vì con sói giả danh bà. Câu chuyện muốn nhấn mạnh rằng trẻ em không nên nói chuyện với những người không quen biết.
• Học cách phân biệt. Bé cần được dạy cách phân biệt giữa người tốt và người xấu. Câu chuyện khuyến khích trẻ phải nhìn thấy qua bề ngoài và nhận ra những dấu hiệu đáng ngờ.
• Sự quan trọng của nghe lời cha mẹ. Cô bé quàng khăn đỏ không nghe lời mẹ khi đi trên con đường rừng. Điều này nhắc nhở bé về sự quan trọng của việc nghe và tuân thủ lời khuyên của người lớn.
• Nâng cao ý thức an toàn. Câu chuyện khuyến khích bé nhận thức về an toàn cá nhân. Cần đặt sự an toàn lên hàng đầu. Nó giúp bé hiểu rằng không phải mọi người đều có ý tốt. Chúng cần phải tự bảo vệ mình.
• Đề cao tâm gương người tốt. Bác tiều phu là người dùng cảm thông giải cứu cả hai bà cháu, nên được tôn vinh. Con sói xấu xa thì phải bị trừng phạt.
>>> Tìm hiểu thêm: Cách dạy bé tập nói theo từng giai đoạn
Một số câu hỏi về truyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh cho bé
1. Nên đọc truyện Cô bé quàng khăn đỏ cho bé mấy tuổi?
Trẻ ở độ tuổi nào cũng có thể đọc truyện này, thậm chí là đọc bản Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh song ngữ. Với mỗi độ tuổi, bạn nên có hình thức kể chuyện phù hợp.
2. Có thể cho bé nghe truyện bằng những hình thức nào?
Truyện Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh được xây dựng dưới nhiều hình thức. Có thể kể đến như truyện chữ, truyện tranh, video… Với bé nhỏ tuổi, bạn có thể cho bé xem video hoạt hình. Với bé đã biết chữ, bạn cho bé đọc truyện tranh, truyện chữ để kết hợp học từ vựng.
Cô bé quàng khăn đỏ tiếng Anh là truyện cổ tích vừa có tính giáo dục về bài học cuộc sống vừa giúp trẻ học thêm ngôn ngữ. Kho tàng truyện cổ tích còn vô vàn tác phẩm khác nữa. Bạn cũng có thể tham khảo thêm một số truyện tiếng Anh song ngữ khác để dạy con tốt hơn nhé.